|
|||||
Cada palavra representa um signo lingüístico, mas não é qualquer seqüência de sons que constitui um signo.
Um signo lingüístico constitui-se de duas partes, conforme a definição abaixo:
|
"(...) 3- Ling. Entidade constituída pela combinação de um conceito, denominado significado e uma imagem acústica, denominada significante. A imagem acústica de um signo lingüístico não é a palavra falada (ou seja, o som material) mas a impressão psíquica deste som (...)" |
||
| --Aurélio Buarque de Holanda | ||
|
Observação |
|---|---|
|
Para enriquecer o texto literário e lhe dar maior ou menor expressividade, o escritor pode utilizar-se do aspecto visual e do aspecto sonoro do significante. |
|
Compare as duas frases a seguir:
comprei uma geladeira nova
minha namorada está uma geladeira comigo
A palavra geladeira apareceu com dois significados distintintos nas frases, dependendo do contexto. Assim, pode-se concluir que na frase a o signo está empregado no sentido denotativo e na frase b, no conotativo.
denotação - significado convencional, usual ou dicionarizado da palavra. Não permite várias interpretações, sendo a palavra usada em seu sentido objetivo.
Ex.: Ignorando as leis, a empresa usou o trator na área proibida.
|
trator: "veículo motorizado que (...) é capaz de rebocar cargas ou de operar, rebocando ou empurrando, equipamentos agrícolas, de terraplanagem, etc.". |
||
| --Aurélio Buarque de Holanda | ||
conotação - significado novo, diferente do convencional, criado pelo contexto.
Também conhecido como sentido figurado, muito explorado pela literatura.
Favorece a pluralidade interpretativa, pois as palavras ganham significados subjetivos, que mais sugerem do que informam.
Ex.: Esse operário é um trator.
trator: com sentido de força, capacidade de trabalho, rapidez.