8.2. Regência verbal

Dá-se quando o termo regente é um verbo e este se liga a seu complemento por uma preposição ou não. Aqui é fundamental o conhecimento da transitividade verbal.

A preposição, quando exigida, nem sempre aparece depois do verbo. Às vezes, ela pode ser empregada antes do verbo, bastando para isso inverter a ordem dos elementos da frase (Na rua dos Bobos, residia um grande poeta). Outras vezes, ela deve ser empregada antes do verbo, o que acontece nas orações iniciadas pelos pronomes relativos (O ideal a que aspira é nobre).

  • Alguns verbos e seu comportamento:

    • ACONSELHAR (TD e I)

      Ex.: Aconselho-o a tomar o ônibus cedo / Aconselho-lhe tomar o ônibus cedo

    • AGRADAR

      No sentido de acariciar ou contentar (pede objeto direto - não tem preposição).

      Ex.: Agrado minhas filhas o dia inteiro / Para agradar o pai, ficou em casa naquele dia.

      No sentido de ser agradável, satisfazer (pede objeto indireto - tem preposição "a").

      Ex.: As medidas econômicas do Presidente nunca agradam ao povo.

    • AGRADECER

      TD e I, com a prep. A. O objeto direto sempre será a coisa, e o objeto indireto, a pessoa.

      Ex.: Agradecer-lhe-ei os presentes / Agradeceu o presente ao seu namorado

    • AGUARDAR (TD ou TI)

      Ex.: Eles aguardavam o espetáculo / Eles aguardavam pelo espetáculo.

    • ASPIRAR

      No sentido sorver, absorver (pede objeto direto - não tem preposição)

      Ex.: Aspiro o ar fresco de Rio de Contas.

      No sentido de almejar, objetivar (pede objeto indireto - tem preposição "a")

      Ex.: Ele aspira à carreira de jogador de futebol

      [Nota] Observação

      não admite a utilização do complemento lhe. No lugar, coloca-se a ele, a ela, a eles, a elas. Também observa-se a obrigatoriedade do uso de crase, quando for TI seguido de substantivo feminino (que exija o artigo)

    • ASSISTIR

      No sentido de ver ou ter direito (TI - prep. A).

      Ex.: Assistimos a um bom filme / Assiste ao trabalhador o descanso semanal remunerado.

      No sentido de prestar auxílio, ajudar (TD ou TI - com a prep. A)

      Ex.: Minha família sempre assistiu o Lar dos Velhinhos. / Minha família sempre assistiu ao Lar dos Velhinhos.

      No sentido de morar é intransitivo, mas exige preposição EM.

      Ex.: Aspirando a um cargo público, ele vai assistir em Brasília..

      [Nota] Observação

      não admite a utilização do complemento lhe, quando significa ver. No lugar, coloca-se a ele, a ela, a eles, a elas. Também observa-se a obrigatoriedade do uso de crase, quando for TI seguido de substantivo feminino (que exija o artigo)

    • ATENDER

      Atender pode ser TD ou TI, com a prep. a.

      Ex.: Atenderam o meu pedido prontamente. / Atenderam ao meu pedido prontamente.

      No sentido de deferir ou receber (em algum lugar) pede objeto direto

      No sentido de tomar em consideração, prestar atenção pede objeto indireto com a preposição a

      [Nota] Observação

      se o complemento for um pronomes pessoal referente a pessoa, só se emprega a forma objetiva direta (O diretor atendeu os interessados ou aos interessados / O diretor atendeu-os)

    • CERTIFICAR (TD e I)

      Admite duas construções: Quem certifica, certifica algo a alguém ou Quem certifica, certifica alguém de algo.

      [Nota] Observação

      observa-se a obrigatoriedade do uso de crase, quando o OI for um substantivo feminino (que exija o artigo)

      Certifico-o de sua posse / Certifico-lhe que seria empossado / Certificamo-nos de seu êxito no concurso / Certificou o escrivão do desaparecimento dos autos

    • CHAMAR

      TD, quando significar convocar.

      Ex.: Chamei todos os sócios, para participarem da reunião.

      TI, com a prep. POR, quando significar invocar.

      Ex.: Chamei por você insistentemente, mas não me ouviu.

      TD e I, com a prep. A, quando significar repreender.

      Ex.: Chamei o menino à atenção, pois estava conversando durante a aula / Chamei-o à atenção.

      [Nota] Observação

      A expressão "chamar a atenção de alguém" não significa repreender, e sim fazer se notado (O cartaz chamava a atenção de todos que por ali passavam)

      Pode ser TD ou TI, com a prep. A, quando significar dar qualidade. A qualidade (predicativo do objeto) pode vir precedida da prep. DE, ou não.

      Ex.: Chamaram-no irresponsável / Chamaram-no de irresponsável / Chamaram-lhe irresponsável / Chamaram-lhe de irresponsável.

    • CHEGAR, IR (Intrans.)

      Aparentemente eles têm complemento, pois quem vai, vai a algum lugar e quem chega, chega de. Porém a indicação de lugar é circunstância (adjunto adverbial de lugar), e não complementação.

      Esses verbos exigem a prep. A, na indicação de destino, e DE, na indicação de procedência.

      [Nota] Observação

      quando houver a necessidade da prep. A, seguida de um substantivo feminino (que exija o artigo a), ocorrerá crase (Vou à Bahia)

      no emprego mais freqüente, usam a preposição A e não EM

      Ex.: Cheguei tarde à escola. / Foi ao escritório de mau humor.

      se houver idéia de permanência, o verbo ir segue-se da preposição PARA.

      Ex.: Se for eleito, ele irá para Brasília.

      quando indicam meio de transporte no qual se chega ou se vai, então exigem EM.

      Ex.: Cheguei no ônibus da empresa. / A delegação irá no vôo 300.

    • COGITAR

      Pode ser TD ou TI, com a prep. EM, ou com a prep. DE.

      Ex.: Começou a cogitar uma viagem pelo litoral / Hei de cogitar no caso / O diretor cogitou de demitir-se.

    • COMPARECER (Intrans.)

      Ex.: Compareceram na sessão de cinema. / Compareceram à sessão de cinema.

    • COMUNICAR (TD e I)

      Admite duas construções alternando algo e alguém entre OD e OI.

      Ex.: Comunico-lhe meu sucesso / Comunico meu sucesso a todos.

    • CUSTAR

      No sentido de ser difícil será TI, com a prep. A. Nesse caso, terá como sujeito aquilo que é difícil, nunca a pessoa, que será objeto indireto.

      Ex.: Custou-me acreditar em Hipocárpio. / Custa a algumas pessoas permanecer em silêncio.

      No sentido de causar transtorno, dar trabalho será TD e I, com a prep. A.

      Ex.: Sua irresponsabilidade custou sofrimento a toda a família

      No sentido de ter preço será intransitivo

      Ex.: Estes sapatos custaram R$50,00.

    • DESFRUTAR E USUFRUIR (TD)

      Ex.: Desfrutei os bens de meu pai / Pagam o preço do progresso aqueles que menos o desfrutam

    • ENSINAR - TD e I

      Ex.: Ensinei-o a falar português / Ensinei-lhe o idioma inglês

    • ESQUECER, LEMBRAR

      quando acompanhados de pronomes, são TI e constroem-se com DE.

      Ex.: Ela se lembrou do namorado distante. Você se esqueceu da caneta no bolso do paletó

      constroem-se sem preposição (TD), se desacompanhados de pronome

      Ex.: Você esqueceu a caneta no bolso do paletó. Ela lembrou o namorado distante

    • FALTAR, RESTAR E BASTAR

      Podem ser intransitivos ou TI, com a prep. A.

      Ex.: Muitos alunos faltaram hoje / Três homens faltaram ao trabalho hoje / Resta aos vestibulandos estudar bastante.

    • IMPLICAR

      TD e I com a prep. EM, quando significar envolver alguém.

      Ex.: Implicaram o advogado em negócios ilícitos.

      TD, quando significar fazer supor, dar a entender; produzir como conseqüência, acarretar.

      Ex.: Os precedentes daquele juiz implicam grande honestidade / Suas palavras implicam denúncia contra o deputado.

      TI com a prep. COM, quando significar antipatizar.

      Ex.: Não sei por que o professor implica comigo.

      [Nota] Observação

      Emprega-se preferentemente sem a preposição EM (Magistério implica sacrifícios)

    • INFORMAR (TD e I)

      Admite duas construções: Quem informa, informa algo a alguém ou Quem informa, informa alguém de algo.

      Ex.: Informei-o de que suas férias terminou / Informei-lhe que suas férias terminou

    • MORAR, RESIDIR, SITUAR-SE (Intrans.)

      Seguidos da preposição EM e não com a preposição A, como muitas vezes acontece.

      Ex.: Moro em Londrina / Resido no Jardim Petrópolis / Minha casa situa-se na rua Cassiano.

    • NAMORAR (TD)

      Ex.: Ela namorava o filho do delegado / O mendigo namorava a torta que estava sobre a mesa.

    • OBEDECER, DESOBEDECER (TI)

      Ex.: Devemos obedecer às normas. / Por que não obedeces aos teus pais?

      [Nota] Observação

      verbos TI que admitem formação de voz passiva

    • PAGAR, PERDOAR

      São TD e I, com a prep. A. O objeto direto sempre será a coisa, e o objeto indireto, a pessoa.

      Ex.: Paguei a conta ao Banco / Perdôo os erros ao amigo

      [Nota] Observação

      as construções de voz passiva com esses verbos são comuns na fala, mas agramaticais

    • PEDIR (TD e I)

      Quem pede, pede algo a alguém. Portanto é errado dizer Pedir para que alguém faça algo.

      Ex.: Pediram-lhe perdão / Pediu perdão a Deus.

    • PRECISAR

      No sentido de tornar preciso (pede objeto direto).

      Ex.: O mecânico precisou o motor do carro.

      No sentido de ter necessidade (pede a preposição de).

      Ex.: Preciso de bom digitador.

    • PREFERIR (TD e I)

      Não se deve usar mais, muito mais, antes, mil vezes, nem que ou do que.

      Ex.: Preferia um bom vinho a uma cerveja.

    • PROCEDER

      TI, com a prep. A, quando significar dar início ou realizar.

      Ex.: Os fiscais procederam à prova com atraso. / Procedemos à feitura das provas.

      TI, com a prep. DE, quando significar derivar-se, originar-se ou provir.

      Ex.: O mau-humor de Pedro procede da educação que recebeu. / Esta madeira procede do Paraná.

      Intransitivo, quando significar conduzir-se ou ter fundamento.

      Ex.: Suas palavras não procedem! / Aquele funcionário procedeu honestamente.

    • QUERER

      No sentido de desejar, ter a intenção ou vontade de, tencionar (TD)

      Ex.: Quero meu livro de volta / Sempre quis seu bem

      No sentido de querer bem, estimar (TI - prep. A).

      Ex.: Maria quer demais a seu namorado. / Queria-lhe mais do que à própria vida.

    • RENUNCIAR

      Pode ser TD ou TI, com a prep. A.

      Ex.: Ele renunciou o encargo / Ele renunciou ao encargo

    • RESPONDER

      TI, com a prep. A, quando possuir apenas um complemento.

      Ex.: Respondi ao bilhete imediatamente / Respondeu ao professor com desdém.

      [Nota] Observação

      nesse caso, não aceita construção de voz passiva.

      TD com OD para expressar a resposta (respondeu o quê?)

      Ex.: Ele apenas respondeu isso e saiu.

    • REVIDAR (TI)

      Ex.: Ele revidou ao ataque instintivamente.

    • SIMPATIZAR E ANTIPATIZAR (TI)

      Com a prep. COM. Não são pronominais, portanto não existe simpatizar-se, nem antipatizar-se.

      Ex.: Sempre simpatizei com Eleodora, mas antipatizo com o irmão dela.

    • SOBRESSAIR (TI)

      Com a prep. EM. Não é pronominal, portanto não existe sobressair-se.

      Ex.: Quando estava no colegial, sobressaía em todas as matérias.

    • VISAR

      No sentido de ter em vista, objetivar (TI - prep. A)

      Ex.: Não visamos a qualquer lucro. / A educação visa ao progresso do povo.

      No sentido de apontar arma ou dar visto (TD)

      Ex.: Ele visava a cabeça da cobra com cuidado / Ele visava os contratos um a um.

      [Nota] Observação

      se TI não admite a utilização do complemento lhe. No lugar, coloca-se a ele (a/s)

  • Sinopse:

    • São estes os principais verbos que, quando TI, não aceitam LHE/LHES como complemento, estando em seu lugar a ele (a/s) - aspirar, visar, assistir (ver), aludir, referir-se, anuir.

    • Avisar, advertir, certificar, cientificar, comunicar, informar, lembrar, noticiar, notificar, prevenir são TD e I, admitindo duas construções: Quem informa, informa algo a alguém ou Quem informa, informa alguém de algo.

    • Os verbos transitivos indiretos na 3ª pessoa do singular, acompanhados do pronome se, não admitem plural. É que, neste caso, o se indica sujeito indeterminado, obrigando o verbo a ficar na terceira pessoa do singular. (Precisa-se de novas esperanças / Aqui, obedece-se às leis de ecologia)

    • Verbos que podem ser usados como TD ou TI, sem alteração de sentido: abdicar (de), acreditar (em), almejar (por), ansiar (por), anteceder (a), atender (a), atentar (em, para), cogitar (de, em), consentir (em), deparar (com), desdenhar (de), gozar (de), necessitar (de), preceder (a), precisar (de), presidir (a), renunciar (a), satisfazer (a), versar (sobre) - lista de Pasquale e Ulisses.


Google
Web www.graudez.com.br